您现在的位置: Language Tips> News English> News Digest  
 





 
北京“单双号”限行措施逐步解禁
[ 2008-08-26 13:18 ]

特别推荐:奥运英语专题

从7月20日起开始实行的“单双号”限行规定将在奥运会结束后部分调整。本周一,北京市公安局交通管理局表示,8月28日至9月20日,“单双号”限行范围将缩小至五环路主路以内道路(含五环路主路)、机场高速公路、八达岭高速公路主路(上清桥至西关环岛)、京承高速公路(来广营桥至白马南桥)等道路。34条奥运公交专线将陆续撤销,8月28日撤销普通专线8路、20路。此外,8条普通专线将维持现状,运营至残奥会结束。

 

The odd-even license plate rule will be lifted in some areas.

The odd-even license plate rule brought in to keep cars off the streets of Beijing during the Olympics will be lifted in some areas from Thursday, the city's traffic management bureau said Monday.

The rule will no longer apply on roads outside the Fifth Ring, with the exceptions of the airport highway and certain sections of the Badaling and Beijing-Chengde expressways, it said.

The regulation was introduced on July 20 to ease congestion and reduce pollution during the Olympics and Paralympics, the bureau said, adding that it was always designed to have two phases.

The first phase, from July 20 until tomorrow, limited the city's 3.3 million private cars to alternate days on the road, according to whether they had even- or odd-numbered license plates.

The second phase, from Thursday until Sept 20, will retain the odd-and-even license plate rule on roads within the Fifth Ring, including the airport highway, the Badaling expressway from Shangqing Overpass to Xiguan Huandao and the Beijing-Chengde expressway, the bureau said.

Chen Daping, who lives in the Yizhuang area of Beijing, said: "It will be a pleasure to be able to go on family outings to the city suburbs regardless of my license plate number."

Also, as lifting the ban outside the Fifth Ring will heighten traffic pressure in downtown areas of the city, all Olympic lanes will reopen to traffic on Thursday, the bureau said.

However, Beijing residents are still encouraged to take public transportation to ease congestion, it said.

Twenty-four of the 34 Olympic bus routes closed on Sunday, Beijing Public Transport Holdings, Ltd, said.

Route 8, which runs from the Olympic bus depot to Wukesong Bridge, and route 20, from Shunyi Yancao Denggang to Shunyi Olympic Rowing-Canoeing Park, will close tomorrow, it said.

Eight Olympic bus routes will continue to operate until the end of the Paralympics.

(China Daily)

 (英语点津 Helen 编辑)

 
 
相关文章 Related Stories
 

 

 

 
 

本频道最新推荐

     
  贵宾犬将成“美国第一犬”?
  奥巴马离成功还有一步之遥
  福布斯评出百名最具影响力女性
  人口功能区
  西班牙小镇上演“西红柿大战”

论坛热贴

     
  豆汁是“北京可乐”?
  小孩的满月酒用英语怎么说?
  网语:打酱油
  请教:“做俯卧撑”怎么翻译成地道英语?
  请教各位大侠:地摊货 怎么说
  "同城效应"怎么翻译